日本餐饮店开展“共享外卖员”服务
受新冠肺炎影响,需求提高的饮食外卖服务业界推动接受从其他行业来的临时性外卖员的“共享外卖员”服务。作为以消除人手不足的外卖服务方面与苦于维持就业的企业之间的活跃使用的对策引人关注。
著名外卖服务“出前馆”受到限制外出与饮食店营业时间缩短的影响处理的订单在增多,外卖员陷入不足的状态。
对此公司与其它行业的公司合作餐饮店共享,从上个月开始,合作伙伴的职员已开始全面努力以完成运送外卖的工作。公司根据向合作伙伴公司交付的货物数量付费的机制,在未来将扩大合作范围,比如与餐饮店、观光业等在新冠肺炎下受到冲击的公司。
这样的措施被称为“共享外卖员”,深受人手不足困扰的公司与苦于维持就业的公司之间新的活跃使用人才的策略深受关注。
“出前馆”的清村遥子代表说:“缩短营业时间与保护被迫休假的公司的就业是有意义的,我们希望增加与旅游和食品公司等公司的数量。”
参加“共享外卖员”的餐饮店?
其中一家参加“共享外卖员”的公司是在神奈川县有9家中餐馆的公司,其中有4家门店作为加盟店,活跃使用该服务。
虽然中餐馆依然在营业餐饮店共享,但如果下单外卖,外卖员将会送达其它饮食店的商品。
这家公司在去年春天新冠肺炎疫情扩大之后,相继采取放假和缩短营业时间的方式,销售额大幅下跌,部分负责烹饪与接待客人的职员变成外卖员,大约要担心60人的就业。外卖的需求提高,采用了20名新的外卖员。
该公司社长潘益强说:“运输其他店的食物可以提升销量,就业的方面也很重要。我认为这种情况暂时还会持续,因此我想专注于送货上门业务。
新型コロナウイルスの影響で需要が高まっている飲食の宅配サービスの業界がほかの業種から一時的に従業員を受け入れる「従業員シェア」の取り組みを進めています。人手不足の解消をねらう宅配サービス側と雇用の維持に悩む企業との間の新たな人材活用策として注目を集めています。
宅配サービス大手の「出前館」は、外出の自粛や飲食店の営業時間短縮の影響で取り扱いが増えていて、配達する従業員の人手が不足しています。
このため会社では異業種の企業と提携し、提携先の従業員に配達の仕事を担ってもらう取り組みを先月から本格化させています。配達の件数に応じた料金を会社が提携先の企業に支払う仕組みで、今後、飲食店や観光業など新型コロナの影響で経営に打撃を受けている企業との提携を拡大することにしています。
こうした取り組みは「従業員シェア」と呼ばれ、人手不足が深刻な企業と雇用の維持に悩む企業との間での新たな人材活用策として注目を集めています。
出前館の清村遙子取締役は「短縮営業や休業を余儀なくされている企業の雇用を守る意義があり、観光業や食品会社など連携する企業を増やしたい」と話しています。
“従業員シェア”参加の飲食店は
従業員シェアに参加している企業の1つで神奈川県内で9店舗の中国料理店を運営する会社は、このうちの4店舗を宅配サービスの拠点として活用しています。
中国料理店としての営業も続けていますが、宅配サービスの注文が入れば、ほかの飲食店の商品を従業員が配達します。
この会社は新型コロナウイルスが広がった去年の春以降、休業や営業時間の短縮が相次ぎ、売り上げが大きく落ち込みましたが、調理や接客を担当する従業員の一部を宅配サービスの人材に切り替えることで、およそ60人の雇用を維持できたとしています。宅配の需要が高まったことで、さらに新たに20人の従業員を配達要員として採用したということです。
この会社の潘益強社長は、「ほかの店の料理を運ぶことで売り上げにもつながり、雇用の面でも重要だ。当面この状況は続くと思うので宅配事業に力を入れたい」と話していました。
手机浏览,点击图片保存二维码到相册,然后打开微信扫一扫选择本二维码图片就可以进入,电脑端微信“扫一扫”二维码,进入找聊天搭子平台,里面有找饭搭子、找对象、找陪伴服务等等